La gazette piétrolaise

A Petra di Verde, u nostru paese

A prucessiò di Santa Maria

Fora di quella di Sant’Austinu, u vintottu aostu, e di quella di Corpu di Cristu, incù u ballachinu, incù e zitelle, addrestate da Chilara e da a so campanella, chi, duie per duie, lampavanu e rosule davanti à u Santissimu, e incù uni pochi di zirbinotti chi, da i terrazzoli, tiravanu i barculi gialli in capu à i pilati, di tutte e prucessiò, quella di Santa Maria era a più solenne.  Infilate dopu à i zitelli, c’eranu e duie bandiere di e donne, figlie e maritate, chi viaghjavanu à capu calatu dicendu u rosariu, e poi i camisgiati, tutti, incù u piore e i dui sottupiori, subitu davanti à u prete, à i cantori e à a Santa:  una bella statua pisìa, cherca di collane, certe in oru, ch’elli portavanu i camisgiati e l’omi, chi seguitavanu daretu.

Dipoi sempre, tutti l’anni a prucessiò fecìa a listessa strada:  à u primu chjassu, i zitelli, chi viaghjavanu i primi incù “l’enfant di core” chi portava a croce, turcìanu e a prucessiò pigliava pè a recciata.  À viaghjà à pianu, sin’à l’altru chjiassu, nimu ci averebbi mancu pensatu.  A prucessiò duvìa fà u giru sanu di u paese e ciò chi s’era sempre fattu, si fecìa tutti l’anni.

Ma, ss’annu custì, u prete volse cambià.  In cor di strada, nenzu di ghjunghje  à u chjassu, disse à u piore chi a prucessiò ùn averebbi più pigliatu e recciate.  Incù quellu prete ùn c’era tantu à dì.  Pochi eranu quelli chi li tenìanu tasta, sopratuttu per l’affari di chjesa, ed ellu pensava di sicuru chi ogn’unu averebbi filatu dirittu e à pianu.  Cusì fecenu i zitelli e cusì fecenu e donne.

Invece chi  i camisgiati, u piore e quelli chi portavanu a Santa, lesciendusi u prete e i cantori, collonu cume sempre pè a recciata, à fà u giru di sempre.  Falendu, trovonu à l’entrata di u chjassu, i zitelli, e donne e u prete, e a prucessiò ripigliò a so strada abituale, intera cum’ell’era surtita di chjesa, senza una parulla, nè di u prete, nè di u piore.

Tuttu si passò bè sin’à a fine.  Tutti, omi, donne e zitelli, collonu à bacià a Santa dopu a benediziò, ciunfendusi tutti in stacca cume sempre.  E poi i camisgiati andedenu à spogliassi.

Fu tandu chi u prete chjamò u piore in sacrestìa e li disse senza tante manere:  “Chi credìete di portà?  Portavete chertone e ghjessu!”  Quessa a surtita u piore ùn la pobbe capì.  Per ellu, un santu era un santu, e basta!  Pè u prete, e cosi unn eranu cusì semplici:  senza a Chjesa e senza i so preti ùn ci è nunda di cunsacratu nantu sta Terra.  Cusì l’avìanu amparatu à u seminariu.  Ùn ci valìa nè piori, nè camisgiati, nè semplici cridenti chi portavanu e statue di chertone e di ghjessu.  E dunque, senza u prete, ancu a bella statua di Santa Maria, cusì pisìa e cherca di collane, chi i camisgiati portavanu, ogni Quindeci Aostu incù tanta fede e tanta devozione, da un capu all’altru di u paese, unn era sì che “chertone e ghjessu”.

Ma provate à fallu capì à un piore quessu u  ragionu.  Ellu, chi per crede, avìa bisognu di e statue ch’ellu portava ad ogni prucessiò, pensò chi i preti fede unn avìanu.  À e prucessiò ùn ci andete più.  Quella sera si spogliò per sempre, for che per l’interri di i so paisani.

Ma accadì dinò chi, dipoi quella sera, prucessiò pè i chjassi e pè e recciate ùn ci nè collò più.


La procession de Sainte Marie

De toutes les processions, hormis celle de Saint Augustin et celle de la Fête Dieu, où l’on sortait le baldaquin, et où les fillettes, dirigées par Claire armée de sa clochette, avançaient deux par deux en répandant des pétales de rose devant le Saint Sacrement (malheureusement, malgré tout le soin apporté à la préparation de la cérémonie, les inévitables garnements sévissaient, ricanant et jetant des boutons d’or sur la tête des hommes chauves), celle de Sainte Marie était la plus solennelle et la plus suivie.

Derrière les enfants venaient les femmes, jeunes filles et femmes mariées, portant les deux bannières, récitant le rosaire, les yeux baissés.  Puis les “camisgiati”, tous présents, conduits par le prieur et les deux sous-prieurs, suivis de près par le prêtre, les chanteurs et la statue, belle, lourde, le cou orné de colliers, dont certains en or, portée par les “camisgiati” et des jeunes gens.  Les hommes marchaient groupés derrière, fermant la marche.

Depuis toujours, la procession suivait le même itinéraire:  Au premier sentier, l’enfant de chœur qui portait la croix, tournait et s’engageait, suivi par tous les autres, dans la montée.  Le long cortège faisait ainsi tout le tour du village.  Il n’était jamais venu à l’idée de personne de prendre un raccourci ou de marcher uniquement sur un terrain plat.  Montées, descentes, sentiers, placettes, la statue devait visiter le village entier et honorer chacun de sa venue.

Une année, peut-être à cause d’une chaleur trop éprouvante en ce quinze août, le curé décida de changer cela.  Il dit au prieur que dorénavant la procession se ferait le plus possible en terrain plat, évitant les endroits pentus.

Les enfants ainsi que les femmes, suivirent le désir du curé.  Mais les “camisgiati”, la statue et les hommes, tournèrent par le sentier habituel, montèrent la côte et firent le tour complet du village.  En redescendant, ils retrouvèrent les enfants, le curé et les femmes.  Chacun reprit sa place et la procession se termina paisiblement.

Tout se passa parfaitement.  Avant qu’elle soit remise sur son socle, on alla baiser la statue, la toucher, afin de s’assurer ses bonnes grâces.  On donna des sous à la quête, comme d’habitude.

Les “camisgiati” allèrent ôter leur grand vêtement blanc.  C’est là que le curé interpella assez rudement le prieur:  “Que croyiez-vous donc porter?  Ce n’est que du carton et du plâtre!”

Ce langage crûment réaliste, le prieur ne pouvait le comprendre:  Pour lui, la statue de la Sainte Vierge, c’était la Sainte Vierge et il la révérait comme telle.  Le curé, lui, avait appris au séminaire que seuls comptent l’Eglise et ses clercs, détenteurs du “sacré”.  Les statues, même les plus belles, ne sont effectivement que du carton et du plâtre.

Le prieur pensa que le curé était un homme sans foi.  Il ôta sa grande aube blanche.  Il ne la remit que les jours d’enterrement pour accompagner les gens du village à leur dernière demeure.  On ne le vit plus jamais assister à  une procession.

Depuis ce jour-là, on suit le trajet imposé par le curé.

Retour à la liste des textes
Texte suivant